rastros

One thing I can't do is translate the name of this little project... Os rastros são os rastros.

But I can explain.

In 2018, when I was studying editorial design, my final project was to produce a magazine or book of a few pages. Looking at some references, the first idea that came to me was to photograph my paternal family and better understand the place where I grew up and where they were born and raised.

During the process, I not only simply photographed, but I also began to understand the history of the place, the history of those who are there, and those who were there.

These rastros show a small piece of my family's indigenous ancestry that was erased in records of documents, papers and languages. But the rastros also show that you can't erase some memories, faces, experiences... And I will always continue to return, not for myself, but for them.

About (me)

“Filho, larga a vaidade e prepare-se
És do Congo, és da mata, garanto-lhe!
Oxóssi te chama!”